Pour une meilleure compréhension des phénomènes grammaticaux du texte, cliquez sur les lexèmes soulignés. Une fenêtre s’ouvrira alors, exposant les caractéristiques morphologiques et syntaxiques des occurrences sélectionnées pour leur intérêt grammatical.
Les passionnés de langue pourront approfondir leurs connaissances en suivant les liens vers la ressource « Grammaire pratique du russe ». Ce site propose des explications, des exemples et des exercices pour chaque règle grammaticale, ce qui facilitera votre apprentissage. Profitez de cette ressource pour explorer les subtilités de la langue russe.
На э́том портре́те мы ви́дим де́вочку. Мы зна́ем, кто она́. Она́ дочь знамени́того ру́сского промы́шленника и мецена́та. Её зовут Ве́ра Ма́монтова. Её оте́ц, Са́вва Ма́монтов, был дру́гом худо́жника Валенти́на Серо́ва, а́втора портре́та.
Де́вочка оде́та в ро́зовую блу́зку с больши́м си́ним бáнтом. Лицó у неё спокóйное, она́ слегка́ улыба́ется.
Онá сиди́т за столóм и де́ржит в рука́х пе́рсик. На бе́лой ска́терти лежи́т нож и ещё три пе́рсика, кото́рые, вероя́тно, она то́лько что сорвала́ с ве́тки.
За спино́й де́вочки сквозь окно́ видны́ со́лнечные золоти́стые ли́стья деревьев Абра́мцевского па́рка. У окнá стои́т пи́сьменный стол, а на стене́ виси́т декорати́вная таре́лка. Худо́жник писа́л портре́т дéвочки в столо́вой до́ма.
Лицó Ве́ры располóжено в це́нтре холста́ по горизонта́ли – э́то черта́ класси́ческой жи́вописи.
Свет представля́ется нам во всех отте́нках: я́ркие пя́тна на блу́зке, отраже́ние све́та на ко́же, све́тлые бли́ки на посу́де и стене́, жёлтые лучи́ со́лнца. Всё – и де́вочка, и обстано́вка ко́мнаты – напо́лнено све́том и сча́стьем.